{"id":10276,"date":"2025-08-22T15:51:01","date_gmt":"2025-08-22T14:51:01","guid":{"rendered":"https:\/\/antonio-justo.eu\/?p=10276"},"modified":"2025-08-22T15:51:43","modified_gmt":"2025-08-22T14:51:43","slug":"danca-na-feira-tanz-auf-dem-markt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/antonio-justo.eu\/?p=10276","title":{"rendered":"DAN\u00c7A NA FEIRA \/ TANZ AUF DEM MARKT"},"content":{"rendered":"<p>O dia canta um som de feira e \u00e1rvores,<\/p>\n<p><strong>Der Tag klingt nach Markt und B\u00e4umen,<\/strong><\/p>\n<p>e no rumor, um apelo, um regresso a ti.<\/p>\n<p><strong>und im Raunen, ein Ruf, zur\u00fcck zu dir.<\/strong><\/p>\n<p>O sil\u00eancio \u00e9 um copo t\u00e3o fundo e liso<\/p>\n<p><strong>Die Stille ist ein Glas, so tief, so eben,<\/strong><\/p>\n<p>que bebo o eco da capela dentro de mim.<\/p>\n<p><strong>darin trinke ich das Echo der Kapelle in mir.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>E sem pensar, levado por esse canto,<\/p>\n<p><strong>Unbedacht, gef\u00fchrt von diesem Gesang,<\/strong><\/p>\n<p>abra\u00e7o a sombra que dan\u00e7a ao meu lado.<\/p>\n<p><strong>umarm\u2019 ich den Schatten, der an meiner Seite tanzt.<\/strong><\/p>\n<p>Gesto que foi colheita, n\u00e3o quebranto,<\/p>\n<p><strong>Eine Geste der Ernte, kein Zwang,<\/strong><\/p>\n<p>um passo de um baile j\u00e1 h\u00e1 muito ensaiado.<\/p>\n<p><strong>ein Schritt aus einem l\u00e4ngst geprobten Tanz.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>O sol delira. E nos \u00f3culos escuros<\/p>\n<p><strong>Die Sonne taumelt. In den dunklen Gl\u00e4sern<\/strong><\/p>\n<p>da donzela, um sorriso doce e leve, acende.<\/p>\n<p><strong>des M\u00e4dchens z\u00fcndet ein s\u00fc\u00dfes, leichtes L\u00e4cheln.<\/strong><\/p>\n<p>E o brilho das suas formas, puras,<\/p>\n<p><strong>Und das Leuchten ihrer klaren Formen<\/strong><\/p>\n<p>numa onda de luz, a mim chega e entende.<\/p>\n<p><strong>erreicht mich in einer Welle von Licht, versteht mich.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>A gravidade dos \u00f3culos da donzela<\/p>\n<p><strong>Die Schwere der Brille des M\u00e4dchens<\/strong><\/p>\n<p>foge de um sorriso meu, largo e solar,<\/p>\n<p><strong>entweicht meinem weiten, sonnigen Lachen,<\/strong><\/p>\n<p>que lhe fala de fibras fortes, e nela<\/p>\n<p><strong>das von starken Fasern spricht und in ihr<\/strong><\/p>\n<p>faz brotar um desejo de se deixar levar.<\/p>\n<p><strong>erbl\u00fcht das Verlangen, sich tragen zu lassen.<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>E ent\u00e3o a troca, o passo s\u00fabito, o absurdo,<\/p>\n<p><strong>Dann der Tausch, der pl\u00f6tzliche Schritt, das Absurde,<\/strong><\/p>\n<p>o riso que \u00e9 um lance, um jogo igualit\u00e1rio.<\/p>\n<p><strong>das Lachen \u2013 ein Wurf, ein Spiel unter Gleichen.<\/strong><\/p>\n<p>Fica um brilho no ar, um ritmo surdo,<\/p>\n<p><strong>Ein Glanz bleibt in der Luft, ein leiser Rhythmus,<\/strong><\/p>\n<p>o compasso partido de um s\u00f3 itiner\u00e1rio.<\/p>\n<p><strong>der gebrochene Takt eines einzigen Weges.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dois cora\u00e7\u00f5es, agora s\u00f3cios no mesmo verso,<\/p>\n<p><strong>Zwei Herzen nun Partner im selben Vers,<\/strong><\/p>\n<p>numa dan\u00e7a que o Eros tece, fina e sem par,<\/p>\n<p>i<strong>n einem Tanz, den Eros spinnt \u2013 fein, unvergleichlich,<\/strong><\/p>\n<p>onde o que \u00e9 dela em mim encontra o inverso,<\/p>\n<p><strong>wo ihres in mir sein Gegenteil findet,<\/strong><\/p>\n<p>e o que \u00e9 meu nela se faz dan\u00e7ar.<\/p>\n<p><strong>und meines in ihr sich zum Tanz entfaltet.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Ant\u00f3nio da Cunha Duarte Justo<\/strong><\/p>\n<p><strong>Pegadas do Tempo<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O dia canta um som de feira e \u00e1rvores, Der Tag klingt nach Markt und B\u00e4umen, e no rumor, um apelo, um regresso a ti. und im Raunen, ein Ruf, zur\u00fcck zu dir. O sil\u00eancio \u00e9 um copo t\u00e3o fundo e liso Die Stille ist ein Glas, so tief, so eben, que bebo o eco &hellip; <a href=\"https:\/\/antonio-justo.eu\/?p=10276\" class=\"more-link\">Continuar a ler <span class=\"screen-reader-text\">DAN\u00c7A NA FEIRA \/ TANZ AUF DEM MARKT<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"sfsi_plus_gutenberg_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_show_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_type":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_alignemt":"","sfsi_plus_gutenburg_max_per_row":"","footnotes":""},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-10276","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-arte"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10276","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=10276"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10276\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10278,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/10276\/revisions\/10278"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=10276"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=10276"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/antonio-justo.eu\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=10276"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}